Un blog de croquis ?

Depuis 2011, je fait un croquis ou une aquarelle par semaine. A la fin de l'année 2011, mon carnet Moleskine était bien rempli.

Alors je continue et je commence le 6ème carnet pour cette année 2016.

Je n'ai pas choisi de thème, le but est simplement d'ajouter à mes dessins habituels un rendez-vous hebdomadaire.

Je partage ici ces dessins chaque semaine.

Bonne visite.


Since 2011, I make a sketch or watercolour each week. At the end of 2011, my Moleskine sketchbook was full. So I continue and start the 6th sketchbook for this year 2016.

I didn't choose a topic, the aim is only to add a weekly appointment to my usual drawings.

I share here these sketches each week.

Enjoy your visit.



dimanche 19 avril 2015

Semaine 15

Ce vendredi, c'est carnaval à l'école de Léna. Déguisée en star, elle est généreuse en confettis.

Friday is Carnival at the school of Léna. Dressed as a star, she is generous with confettis.


vendredi 17 avril 2015

Semaine 14

Un visiteur inattendu est passé au bureau cette semaine. Une buse de harris a heurté une fenêtre après avoir abandonnée son fauconnier. J'ai pu la faire se poser sur mon bras et la garder le temps que le fauconnier la retrouve avec son émetteur.

An unexpected visitor came to the office this week. An harris hawk bumped into a window after it left its hawker. It came on my arm and i kept it till the hawker find it with its transmitter.



samedi 11 avril 2015

Semaine 13

Ce dimamche, nous visitons la pêcherie fraîchment acquise de nos voisins. Nous ne prenons que des petits poissons mais la vue est magnifique dans la baie de St Nazaire. Il est possible de la louer, contactez-moi pour les coordonnées.

This sunday we visit the recently bought fishery from our neighbours. We only catch small fishes but the view is wonderfull in the bay of St Nazaire. It's possible to rent it, contact-me for more informations.


samedi 4 avril 2015

Semaine 12

Quelle belle matinée dans le Morbihan. Une semaine après l'ouverture de la pêche à la truite, je péche au toc dans le ruisseau du Trévélo. Le moulinet n'a jamais servi, conservé dans un grenier, il a été acheté en août 1973...

What a wondefull morning in Morbihan. One week after the start for the trout fishing, I go fishing 'au toc' in the Trévélo stream.The reel has never been used, stored in an attic, it wasbought on August 1973...


Nombre total de pages vues

Membres

Recevez les nouvelles par e mail


I am an urban sketcher