Un blog de croquis ?

Depuis 2011, je fait un croquis ou une aquarelle par semaine. A la fin de l'année 2011, mon carnet Moleskine était bien rempli.

Alors je continue et je commence le 6ème carnet pour cette année 2016.

Je n'ai pas choisi de thème, le but est simplement d'ajouter à mes dessins habituels un rendez-vous hebdomadaire.

Je partage ici ces dessins chaque semaine.

Bonne visite.


Since 2011, I make a sketch or watercolour each week. At the end of 2011, my Moleskine sketchbook was full. So I continue and start the 6th sketchbook for this year 2016.

I didn't choose a topic, the aim is only to add a weekly appointment to my usual drawings.

I share here these sketches each week.

Enjoy your visit.



jeudi 18 octobre 2012

Semaine 42

Pour le 37ème Sketchcrawl, un petit rendez-vous s'était organisé à Saint Nazaire. Malgré la pluie, nous étions 6. Nous nous sommes abrités dans la base sous marine, c'est pratique, mais les thèmes étaient moins variés. Les résultats ici.

For the 37th Sketchcrawl, a meeting was organized in Saint Nazaire. Despite of the rain, we were 6.
We sheltered in the submarine base, it's better but there was less choice for the sketches. Results here.





vendredi 12 octobre 2012

Semainre 41

Un petit d'air de fin d'été flottait au Pouliguen ce vendredi. Je m'étais porté volontaire pour accompagner la classe de ma fille à une sortie voile. C'est un des plaisirs quand on va à l'école en bord de mer. Après avoir admiré la vue depuis le bateau le matin, j'ai pu dessiner l'après midi. Une belle journée.

A feelling of the ending summer was in the air in Le Pouliguen this friday. I was volunteer to go with my daughter's class for a sailing day. This is one of the pleasures  when children go to school on the sea side. After a morning on the boat, I had time to draw in the afternoon. A nice day.




jeudi 11 octobre 2012

Semaine 40

Un beau navire m'a encore attiré cette semaine. C'est le SEATURBOT, un pétrolier de 177m pouvant transporter environ 20 000 T de pétrole brut. Il était ici en déchargement à Donges sur la Loire. Parfait pour une double page.

A nice ship attracted me again this week. This is the SEATURBOT, a crude oil tanker that can load about 20 000 T. It was discharging in Donges on the Loire river. Perfect for a double page.




lundi 1 octobre 2012

Semaine 39

Un après midi de rêve... La mer, le soleil... Une fois ma canne à pêche en place, je me suis installé à dessiner cette grande maison face à la plage de Sainte Marguerite.L'après midi s'est terminé par une petite baignade rafraîchissante.

A dreamy afternoon... The sea,the sun... Once my fishing rod in place, I sit to sketch this big house in front of the beach of Sainte Marguerite.  The afternoon ended with a refreshing swim.


Semaine 38

Pour la première fois en France et ce à seulement 30 minutes de chez moi a eu lieu le festival Birdfair. Un festival sur l'ornithologie et la nature avec des animations pour les enfants et où j'ai eu la chance de parler avec le grand illustrateur et ornithologiste Killian Mullarney. Regardez ici.

For the first time in France and only 30 minutes from my home, there was the Birdfair festival. A festival about ornithology and nature with events for chidren and where I had the luck to talk  with the great illustrator and ornithologist Killian Mullarney. Have a look here.


Nombre total de pages vues

Membres

Recevez les nouvelles par e mail


I am an urban sketcher